Cinsiyetçi ve ırkçı duruşunu saklamakta bir beis görmeyen Trump, eğer kadınların söz hakkını elinden alarak susturabileceğini sanıyorsa çok yanılıyor.

Geçtiğimiz hafta Trump, sıklıkla rastladığımız ve artık şaşırmadığımız mizojin söylemlerine bir yenisini daha ekledi. Bu kez hedefi korona salgını boyunca düzenlediği basın açıklamalarında sorularıyla Trump’ı zorlayan iki gazeteci kadındı: Weijia Jiang ve Paula Reid.

Bir ay öncesinde Reid, koronaya karşı mücadelede alınan kararlar hakkında sorduğu soru için Trump’ın “edepsiz” ve “sahtekar” yakıştırmalarına maruz kalmıştı. Aynı şekilde, Trump’ın niçin korona salgınına yönelik daha erken önlemler almadığını sorgulayan Jiang ise, Trump tarafından “sesini kısmaya” ve “rahatlamaya” davet edilmişti. Sen kadın kafanla bunları çok düşünme, öyle çok konuşma da. Bu işi erkeklere bırak.

Geçen hafta Trump, New York Post’a verdiği bir röportajda, “öfkeli” bulduğu bu yaramaz kadınlar hakkında şöyle konuştu:

“Bir Donna Reed değildi, onu söyleyebilirim.”

Peki Donna Reed kimdi? It’s A Wonderful Life (Şahane Hayat) isimli Frank Capra filminde canlandırdığı mükemmel eş Mary Bailey rolüyle tanınan Amerikalı bir aktrist Donna Reed. Sonrasında da 50’li ve 60’lı yılların The Donna Reed Show’undaki mükemmel ev hanımı, doktor eşi, bir kız ve bir erkek çocuğun şanslı annesi rolüyle yıldızı parlamıştı.

Trump’ın bu nostalji kokan sözlerini tercüme edecek olursak şöyle de söyleyebiliriz: Günümüz gazeteci kadınları, ne yazık ki 50’lerin yumuşak kalpli ve itaatkâr görünümlü ev hanımlarından değiller. Fazla konuşuyorlar, fazla eleştiriyorlar. -Zaten kadınlar ne zaman sesini çıkarsa ya fazla endişeli kaçıklar ya da söz dinlemeyen isyankarlar oluyor.-

Trump aynı röportajda sözlerine şöyle devam ediyor:

“Paula Reid orada oturuyor ve ben “Amma kızgın, yani, amacı ne ki?” diyorum kendime. Sordukları zor sorular bile değil, ama bu üç insanın tavrını görüyorsunuz, çok acayip.”

“Anlarsınız ya, benim hoşuma gitti.”

Bu da cevap verilemeyen soruları, işini yapan bir gazeteci kadını küçümseyerek, hafife alarak ve hatta öfkesini gülünç kılarak bertaraf etmekle eşdeğer oluyor. Söz konusu eleştiri bir kadından geldiği için Trump, bunu ciddiye alamayacak kadar zararsız ve çocukça buluyor. Hoşuma gitti diyerek de nezdinde hiçbir eleştirel değeri olmadığının altını çiziyor.

Bu röportaja cevaben Paula Reid, ertesi gün şöyle bir tweet atıyor:

“Trump @nypost’a 50’lerin arketipik Amerikan annesi Donna Reed gibi olmadığımı söylüyor. Teyit ediliyor: Doğru.”

Weijia Jiang ise kendi adına şöyle cevap veriyor: “Başkan, kendisine soru sorduğum dört seferden üçünde ‘yavaş ve nazik’ olmamı söyledi.”

Geçen haftaki bu tartışma henüz soğumamışken Trump bu hafta bir kez daha mizojin bir skandala imza attı. Weijia Jiang, basın toplantısında Trump’a niçin hâlâ bir sürü insan koronadan ölmeye devam ederken Amerika’nın bu süreci iyi yönettiğini söylediğini ve bunu bir “global yarışa” çevirdiğini sordu. Trump’ın Asya-Amerikalı gazeteciye cevabı ise şöyle oldu:

“Dünyanın her yerinde insanlar hayatını kaybediyor. Belki bu Çin’e sorman gereken bir sorudur. Bana sorma. Çin’e sor, tamam mı? Bu soruyu sorarsan çok ilginç bir cevap alabilirsin.”

Trump yeni bir soruyu cevaplamaya hazırlanırken Jiang, “Niçin bunu özel olarak bana söylüyorsunuz,” diye sordu.

Trump ise “Özel olarak kimseye söylemiyorum. Böyle terbiyesizce bir soru soran herhangi birine söylüyorum,” diye cevap verdi. Ardından sorusunu sormak için sırasını bekleyen Kaitlan Collins’ın soru hakkını da elinden alarak toplantıyı kapattı.

Cinsiyetçi ve ırkçı duruşunu saklamakta bir beis görmeyen Trump, eğer kadınların söz hakkını elinden alarak susturabileceğini sanıyorsa çok yanılıyor.

***

Bir de işin komiği Trump’ın özlemle andığı ve oynadığı roller üzerinden pek uysal olarak tanıdığı Donna Reed’i aslında çok da iyi tanımıyor oluşu. The Donna Reed Show’da Donna’nın kızı rolünü canlandıran Shelly Fabares, Donna’nın gerçek hayatta haksızlıklar karşısında duran güçlü ve harika bir kadın olduğunu söylüyor. Kendisinin ödüller kazanan bir aktris ve başarılı bir yapımcı olmanın da ötesinde nükleer savaşa karşı çıkan ve Vietnam savaşına karşı ayakta duran bir aktivist olduğunu da hatırlatıyor.

Sonuç olarak öyle sanıyorum ki Donna Reed 2020’de yaşıyor olsaydı, Trump’ı eleştiren Reid’in, Jiang’ın ve birçok diğer gazeteci kadının arkasında duruyor olurdu. Hatta direkt Trump’ın hedef gösterdiği kadınlardan biri bile olabilirdi. The Donna Reed Show’da canlandırdığı ev hanımı ise şu anda başını camdan çıkarmış, “Ain’t Your Mama” şarkısını söylüyordu belki de.

 

Kaynaklar

https://theslot.jezebel.com/trump-wishes-women-journalists-were-more-like-1950s-tv-1843261352

https://theslot.jezebel.com/trump-ends-press-conference-after-mean-women-journalist-1843405177

https://time.com/5833899/trump-donna-reed/

https://www.forbes.com/sites/kimelsesser/2020/05/05/trump-suggests-female-reporters-should-be-more-like-donna-reed/#5b5bdd851052

Cevapla

Please enter your comment!
Lütfen adınızı yazın.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.